[Lac] RE: [Lac] Re: [Lac] RV: Solicitud del Caucus de América Latina
Beatriz Busaniche
busaniche at caminandoutopias.org.ar
Wed Jul 2 23:12:01 BST 2003
Si Valeria!!
Ya la mandé a las listas de Bureau, y a Louisse Lassonde y Liliane Ursache
de Secretaría.. Les parece que la enviemos a alguien más?? También copié a
la lista de plenario de sociedad civil, para que todos estén al tanto (al
menos los que entiendan español!! )
A quién más podemos enviarla???
Saludos
Lic. Beatriz Busaniche
busaniche at caminandoutopias.org.ar
Centro de Teletrabajo y Teleformación
Carrera de Relaciones del Trabajo
Universidad de Buenos Aires
www.caminandoutopias.org.ar
-----Mensaje original-----
De: lac-admin at wsis-cs.org [mailto:lac-admin at wsis-cs.org] En nombre de
Valeria Betancourt
Enviado el: miércoles, 02 de julio de 2003 18:40
Para: lac at wsis-cs.org
Asunto: [Lac] Re: [Lac] RV: Solicitud del Caucus de América Latina
Hola Beatriz! Está muy buena la carta. Se la enviará entonces a la
Secretaría inmediatamente?
La pondremos en la página del caucus.
Saludos,
Valeria
> 2 de julio de 2003
>
>
> Sres. Miembros de la Oficina de la Sociedad Civil
> Sres. Secretaría Ejecutiva
> División Sociedad Civil
> Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información
>
> Por medio de la presente, y en nombre de las organizaciones de habla
> hispana que integramos el Caucus de América Latina en el proceso de
> la CMSI, solicitamos:
>
> - Que todas las comunicaciones oficiales de la CMSI sean enviadas al
> menos en los tres idiomas oficiales de la cumbre, es decir inglés,
> francés y español. Las comunicaciones recibidas hasta ahora sólo
> vienen en inglés y francés, lo que consideramos una falta de respeto
> para la comunidad hispano parlante de la CMSI.
>
> - Que las traducciones al español de los documentos y materiales de
> la CMSI sean puestos a disposición de la comunidad participante al
> mismo tiempo que los originales en inglés o francés y que sean
> realizados por traductores especializados que dominen la terminología
> específica de los temas que se tratan en los mismos.
>
>
> A lo largo del proceso y en los documentos de trabajo hacemos especial
> hincapié en el multilingüismo y el respeto de la multiculturalidad,
> pero contradecimos esos postulados en cada documento mal traducido y
> en cada comunicación oficial que no se presente en los tres idiomas
> oficiales de la cumbre.
>
> Los hispano-parlantes que estamos involucrados en el proceso hemos
> hecho esfuerzos por comprender y traducir los documentos y
> comunicaciones emitidos en inglés, pero este esfuerzo parte de la
> voluntad de las organizaciones participantes.
>
> Rogamos que tanto la Oficina de la Sociedad Civil como la División
> Sociedad Civil de la Secretaría Ejecutiva de la CMSI tengan en cuenta
> este pedido y encuentren los medios necesarios para subsanar la
> situación planteada.
>
> Saludos Cordiales y muchísimas gracias por atender esta solicitud.
>
> Los miembros del Caucus de América Latina
> (Ver listado de organizaciones y personas miembros en
> http://lac.derechos.apc.org/wsis/cdocs.shtml?x=12684 )
>
--------------------------------------------------------------
Valeria Betancourt
Coordinadora
Monitor de Políticas de TIC en América Latina y El Caribe
http://lac.derechos.apc.org
Tel: +593 (2) 2-234447 Fax: +593 (2) 2-559440
APC ~ La Asociación para el Progreso de las Comunicaciones
http://www.apc.org
_______________________________________________
Lista Caucus Lac
Lac at wsis-cs.org
Página de Información: http://mailman.greennet.org.uk/mailman/listinfo/lac
More information about the Lac
mailing list